2007/04/13

¿Seguro que wilfing?

Una encuesta entre trabajadores británicos ha puesto de manifiesto lo que la mayoría de las encuestas que se realizan: una obviedad. ¿Cúal en esta ocasión? Pues que la gente navega sin ton ni son por el ciberespacio. Como huele a encuesta de marketing, como es habitual en ese sector han corrido a ponerle un nombre al asunto, como si no existiesen términos en la lengua para eso. Y le han llamado “wilfing, como abreviatura de What Was I Looking For?” (¿Qué andaba yo buscando?). Será especialmente gracioso ver cómo en España los que se sienten más cosmos utilizando gerundios anglos utilizan uno que se parece tanto a la palabra española que hay que utilizar: golfeando (osea, haciendo el golfo). Porque además lo que la encuesta pone de manifiesto contradice sus propias conclusiones: la mayoría de los trabajadores británicos que hacen wilfing terminan 'perdiendo el tiempo' en las páginas pornográficas, así que no es que ya no sepan qué andaban buscando cuando han llegado allá. Vaya que si sabían lo que andaban buscando...! Debe de ser la típica hipocresía anglicana. Claro que, investigando un poco el asunto, resulta que los encuestados son sólo los escoceses. Hágase la luz... ¿Qué van a hacer, si no hacen wilfing, en esos fríos y desolados páramos?


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Los comentarios están moderados para esquivar a los bots de spam, pero estaré encantado de incluir cualquier comentario que quieras hacer. Anímate a aportar tus reflexiones.